Due valenti generali resero grande Tebe - versione greco Dinarco

Due valenti generali resero grande Tebe
versione grecoDinarco traduzione libro grammata
Testo greco

Ή των Θεβαιων πολις μεγιστη εγενετο. Παντες αν ομολογησαιεν οτι και στρατηγοι τινες την πολιν μεγιστην εποιησαν; των δε ηγεμονων και στρατηγων ο Πελοπιδας καì ο Επαμεινωνδας αριστοι εγενοντο....

TRADUZIONE

La città dei Tebani divenne grandissima. Avendo ottenuto quali guide e strateghi? Tutti potrebbero concordare che fu quando Pelopida conduceva la schiera ed Epaminonda era stratega.

Allora la città dei Tebani vinse la battaglia a Leuttra, allora invasero la terra degli Spartani che dicevano non essere saccheggiabile, per questo tempo compirono molte e belle imprese, colonizzarono la Messenia, resero indipendente l’Arcadia, erano famosi presso tutti.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:03 - flow version _RPTC_G1.3