.

Eracle caccia gli uccelli dalla palude Stinfalide- Versione greco da Ellenisti

GRECO - Versioni di Greco

 

Eracle caccia gli uccelli dalla palude Stinfalide

VERSIONE DI GRECO

TRADUZIONE dal libro Ellenisti

questa versione è visibile ai soli utenti registrati

 


 

TRADUZIONE N. 1

Eracle riceve l'ordine di scacciare via gli uccelli della palude Stinfalide: con arte e perizia compie facilmente l'impresa. Infatti vi si affollano innumerevoli uccelli, anche i frutti nella vicina regione sono distrutti. Dunque con la violenza è impossibile sottomettere gli animali a causa del loro numero, ma è necessaria l'opera di un'idea ingegnosa. Perciò Eracle prepara una nacchera di bronzo, e per mezzo di essa da una parte produce un infausto rumore , dall'altra spaventa gli animali: e per la consistenza del rumore fa libera facilmente la palude.


TRADUZIONE N. 2

 

Eracle riceve l'ordine di cacciare gli uccelli dalla palude Stinfalide: con l'astuzia e il ragionamento compie facilmente l'impresa. Vi si affollano infatti innumerevoli uccelli, e danneggiano i frutti della regione vicina.Dunque con la violenza è impossibile vincere gli animali. Per il numero di animeli l'impresa richiede pensiero ingegnoso.Perciò Eracle fabbrica una nacchera di bronzo, e per mezzo di essa produce un violento rumoree spaventa gli animali: e con la continuità del rumore rende libera la palude.



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale