Gli Ircani (versione greco)
Οι μεν Υρκανιοι ομοροι των Ασσυριων εισι, αριθμω δε ολιγοι. Διο και υπηκοοι ησαν των Ασσυριων· ευιπποι δε και τοτε ησαν και νυν ετι εισι. Διο και εχρωντο αυτοις οι Ασσυριοι, ωσπερ οι Λακεδαιμονιοι τοις Σκιριταις, και εν τοις πονοις στρατιωτικοις και εν τοις κινδυνοις. Και δη και την οπισθοφυλακιαν αυτοις επιτρεπουσιν. Οι δε Υρκανιοι οτε πορευονται, μεταφερουσι και τας αμαξας και τους οικετας.
Gli Ircani sono confinanti degli Assiri, ma sono pochi in quantità. E per questo furono sotto il controllo degli Assiri;
come furono una volta rinomati per i cavalli lo sono anche ora. Perciò gli Assiri si servivano di loro (χράομαι regge il dativo), così come gli spartani con gli Sciriti, sia nelle fatiche militari sia nei pericoli.
Ed affidavano loro anche il comando della retroguardia. Gli Ircani quando marciano, portano con loro anche i carri e i familiari.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?