.

Gli Spartani rimproverano Alessandro a causa della sua vanità (Versione greco)

GRECO - Versioni di Greco

Gli Spartani rimproverano Alessandro a causa della sua vanità

Versione di greco e traduzione

 

Ἀλέξανδρος, ὅτε ἐνίκησε Δαρεῖον καì τὴν Περσῶν ἀρχὴν κατεκτήσατο, μέγα ἐφ'ἑαυτῷ φρονῶν καì ὑπὸ τῆς εὐτυχίας τῆς ἑαυτοῦ τότε ἐκθεούμενος, ἐπέστειλε τοῖς Ἓλλησι θεὸν αὐτὸν ψηφίσασθαι. Ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλα ἐψηφίσαυτο, Λακεδαιμόνιοι δὲ ἐκεῖνα° «Ἐπειδὴ Ἀλέξανδρος βούλεται θεὸς»° λακωνικῶς τε ἅμα κατὰ τòν ἐπιχώριον σφίσι τρόπον ἤλεγξαν τὴν ἔμπληξιν οἱ Λακεδαιμόνιοι τοῦ Ἀλεξάνδρου

 

Traduzione


Alessandro quando vinse Dario e conquistò il regno dei Persiani, essendo orgoglioso di se stesso e divinizzandosi per la buona sorte che l'aveva abbracciato, ordinò ai Greci di nominare se stesso dio. Certamente in modo ridicolo. Senza dubbio infatti non aveva le quali cose per natura, chiedendo qst cose agli uomini egli ne traeva profitto. Gli altri dunque decretarono altre cose, gli Spartani quelle: "poichè Alessandro vuole essere dio, sia dio."



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale