I due viaggiatori ingrati (Versione greco)

I due viaggiatori ingrati
Primo tipo di versione:

Due viaggiatori durante la stagione estiva intorno a mezzogiorno estenuati dal caldo guardano un platano e si riposano all'ombra.

quando essi guardano verso la pianta dicendo che il platano fosse inutile e senza frutto per gli uomini, il platano rispondendo diceva:

"o ingrati, pur rilasciando la mia ombra mi avete denominato inutile e privo di frutti. " cosi a volte coloro che beneficiano non hanno gratitudine verso essi.

Altro tipo di versione presa da altro libro

Due viaggiatori, in estate, intorno a mezzogiorno, estenuati dal caldo, vedono un platano e si fermano all'ombra. Guardando verso l'albero, dicevano che il platano fosse inutile ed infruttuoso agli uomini. Prendendo la parola, il platano disse: "Oh, ingrati, anche se io rimando la mia ombra voi mi chiamate inutile e sterile. " Qualche volta così i benefattori non hanno riconoscenza.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:46 - flow version _RPTC_G1.3