.

I due viaggiatori ingrati (Versione greco)

GRECO - Versioni di Greco


I due viaggiatori ingrati

 

Primo tipo di versione:

Due viaggiatori durante la stagione estiva intorno a mezzogiorno estenuati dal caldo guardano un platano e si riposano all'ombra.quando essi guardano verso la pianta dicendo che il platano fosse inutile e senza frutto per gli uomini,il platano rispondendo diceva:"o ingrati,pur rilasciando la mia ombra mi avete denominato inutile e privo di frutti." cosi a volte coloro che beneficiano non hanno gratitudine verso essi.

 

Altro tipo di versione presa da altro libro


Due viaggiatori, in estate, intorno a mezzogiorno, estenuati dal caldo, vedono un platano e si fermano all'ombra. Guardando verso l'albero, dicevano che il platano fosse inutile ed infruttuoso agli uomini. Prendendo la parola, il platano disse: "Oh, ingrati, anche se io rimando la mia ombra voi mi chiamate inutile e sterile." Qualche volta così i benefattori non hanno riconoscenza.

 




Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale