I principi di vita di Diogene il cinico - Diogene Larzio Versione greco Verso itaca

I principi di vita di Diogene il cinico
VERSIONE DI GRECO di Diogene Laerzio
TRADUZIONE dal libro Verso itaca
Comincia con: Ο Διογενης, ο δʹονομαστοτατος των κυνικων φιλοσοφων
e finisce con: και πολεμων και στασεων επειρατο φυλαξεσθαι ως μαλιστα
TRADUZIONE

Diogene, il più celebre fra i filosofi cinici, diceva che per natura gli uomini hanno bisogno di vivere: egli infatti stava attento a quelle cose che richiedevano grande spesa e che avevano bisogno di molta fatica e sofferenza e (che) dichiara essere nocive per coloro che (le) usano;

non trascurava nessuna di quelle cose che proteggevano benevolmente e tranquillamente il corpo sia dalla fame sia dal freddo, ma sia preferiva i luoghi più salutari sia frequentava quelli che sarebbero stati più sani (utili)

a lui in ogni tempo e si preoccupava i avere cibo sufficiente e di non tralasciare le necessità corporali. Diceva di stare attenti al meglio ad affari, giudizi, dispute, guerre e liti.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:05 - flow version _RPTC_G1.3