Il ladro e la vedova (Versione greco - Gymnasion)

Il ladro e la vedova Libro: Gymnasion vol. 1 pag. 58 n° 31

Κλεπτης νυκτωρ το της θυρας κλειθρον ανοιγει και εις ερημον οικον εισερχεται, τας σκευας κλεπτειν βουλομενος....

Un ladro di notte apre la serratura della porta ed entra in una casa deserta, volendo rubare le suppellettili.

Ma la padrona della casa si sveglia al rumore, sorprende il ladro e piangendo dice: - Abbi compassione, o caro, della condizione infelice di una vedova: infelice e povera sono, vivo la vita miseramente.

in casa non ho ricchezza, anzi spesso sono costretta a dormire senza mangiare e per poco non muoio di fame. Allora il ladro si vergogna e, commosso dalle lacrime, restituisce subito tutto il bottino alla vedova e, con abbondante elemosina, torna senza bottino. Subito la vedova conta con gioia il denaro e dice: - Talvolta il ladro viene derubato

Altre versioni intitolate Il ladro e la vedova da altri libri
Il ladro e la vedova Libro Atena esercizi
Il ladro e la vedova libro Anthropoi
Il ladro e la vedova libro Alfa Beta Grammata

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:52:05 - flow version _RPTC_G1.3