La patria - versione greco Luciano

La patria
Versione greco Luciano TRADUZIONE dal libro n.p

Ουδέν γλυκύτερόν έστι της πατρίδος, ουδέν σεμνότερόν τε και θειότερον. Και μην ά σεμνά και θεια νομίζουσιν οί άνθρωποι, τούτων πατρίς αιτία καϊ διδάσκαλος έστιν....

Non c’è niente di più dolce, né di più venerando e sacro della patria. E dunque gli uomini la chiamano veneranda e sacra, e la patria è principio e maestra di tutto.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:03 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.