La vita dei marinai - versione greco esercizi 1 pag 45 n 3

LA VITA DEI MARINAI Versione di greco TRADUZIONE dal libro Esercizi 1 - pagina 45 numero 3

Ἡ τῶν ναυτῶν τὲχνη ἐμπειρὶαν ἀπαιτὲει· οἱ ναῦται γὰρ ἀπὸ τῶν πρεσβυτῶν καὶ ἐκ τῆς πεὶρας μανθὰνουσι διαγιγνὼσκειν τὰς πνοὰς καὶ τὰς μεταβολὰς τῆς θαλὰσσης....

TRADUZIONE

L'arte dei marinai richiede pratica: i marinai infatti imparano a riconoscere i venti e i mutamenti del mare dai vecchi e dall'esperienza.

Nel mare infatti ora c'è la borraccia, ora la tempesta è causa di naufragi. Quando salpano, i marinai sollevano l'ancora e battono il mare coi remi, mentre il timoniere dirige la prua. Quando c'è la borraccia, approdano e ormeggiano sull'ancora.

I marinai praticano la pesca o il commercio e giungono alla fine, ma talvolta il desiderio della famiglia turba le anime

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:15 - flow version _RPTC_G1.3