Le gru vendicano il poeta Ibico - Versione greco da Gymnasion

Le gru vendicano il poeta Ibico
Versione greco traduzione libro Gymnasion

Iβυκος ο ποιητης, εν αδω τινι υπο ληστων φονευομενος και ουδενα ουτε συμμαχον ουτε μαρτυρα της επιβουλης εχων, θεασαμενος γερανους εν τω...

Il poeta libico, essendo ucciso da briganti lungo la strada e non avendo nessuno né favorevole né testimone, avendo visto delle gru che volavano nel cielo, morendo gridava: - Voi, o gru, vendicate la mia uccisione- dopo non pochi giorni, rappresentandosi un dramma a teatro, apparvero delle gru che volavano.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:30 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.