Mai lasciare il certo per l'incerto

Ανδων επι υψηλης ελατης καθημενη ηδε. Ιεραξ δε αυθν εωρα και, ως ηπορει τροφης συνελαμβανε. Η δ' αηδων μελλουσα αναιρεισθαι ... οι δί ελπιδα τα οντα προιενται.

TESTO GRECO COMPLETO

Un usignolo cantava appollaiato su di un alto abete. Uno sparviero lo sentì (lo vide dal suono del canto) e, dopo averlo visto, lo catturò come cibo. L'usignolo, che era destinato ad essere ucciso, gli chiedeva (δέομαι) di risparmiarlo e diceva: "Io sono degno di compassione (τάλᾱς - αινα – αν): cantavo tranquillo e non sospettavo che tu mi prendessi;...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:47 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.