Se il capo è malvagio
Ορνιθοθηρας ορνισιν ιστη παγιδας. Κορυδαλος δε ορων πορρωθεν τουτον επυνθανετο τι ποτ' εργαζοιτο... οταν οι ηγεμονες χαλεπαινωσιν. (Versione tratta da Esopo)
Un uccellatore piazzava (ἵστημι) le trappole (πᾰγίς - ίδος) per gli uccelli. Una allodola vedendo ciò da lontano (πρόσωθεν), domandava cosa mai facesse. L'uccellatore rispondeva che fondava una città e quindi si rifugiava dentro e si proteggeva: l'allodola si fidava delle parole dell'uomo e appressandosi alla rete veniva catturata...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?