Tormenti d'amore di Cloe

Δια τον ερωτα η Χλοη τροφης εμελει, νυκτωρ ηγρυπτει, της αγελης κατεφρονει· νυν εγελα, νυν εκλαεν. ... Νυν δε εγω μεν αγρυπνω δια Δαφνιν, η δε ματην λαλει." (versione greco Longo Sofista)

Qui puoi visionare il testo greco completo

Cloe per la passione trascurava il cibo, di notte stava sveglia, non si curava del gregge; ora rideva, ora piangeva. Quando era sola le venivano simili parole.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:52:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.