.

Un esempio di strategia militare - versione greco da verso itaca pag 28 n 11

GRECO - Versioni di Greco

 

UN ESEMPIO DI STRATEGIA MILITARE

Versione di greco

TRADUZIONE dal libro Verso Itaca - pag.28 n.11

questa versione è visibile ai soli utenti registrati

 

Οί Αθηναίοι καί οί Θηβαίοι παρατάσσονται, Ό Μυρωνϊδης Αθήναιους παρακαλεΐ ( παρακαλέει) καί λέγει. “Από σημείου τρέχετε επί τους πολεμίους τους έν τῷ ευωνυμω”. Ο μέν σημαίνει, οί δέ τρέχουσι και πρός τους Θηβαίους προσέρχονται ό Μυρωνϊδης επί τό δεξιόν τρέχει καί κραζει “Νικώμεν ( νικάομεν) κατά τό ευωνυμον” Όί μέν Αθηναίοί επει της νίκης άκουουσι, θαρρυνουσι καί προθυμιᾷ έμβάλλουσι εἰς τους πολεμίους, όί δέ Θηβαίοι τῇ άγγελίᾷ ἢττης καταπλὴσσονται καί κλινουσιν πρός φὑγήν.



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale