Una palla recuperata - Verso Itaca versione greco

Una palla recuperata
versione greco traduzione libro verso Itaca

Έν τη άκτη αί κόραι σφαίρα παίζουσι. Πίπτει δ' ή σφαίρα εις θάλατταν και αί κόραι κράζουσι και κλαίουσι. Νέμει δ' ού μακράν νεανίας χιμαιρών άγέλην, ακούει δέ τάς κορών οίμωγάς και προστρέχει. Έπεί γιγνώσκει την τών οιμωγών αίτίαν, εις την θάλατταν εαυτόν μέν ρίπτει και σπουδή νήχεται λαμβάνει δέ την σφαΐραν και ταΐς κόραις άνακομίζει.

Le fanciulle al sole giocano a palla. La palla cade nel mare e le fanciulle gridano e piangono. Da non lontano un giovane pascola il gregge di capre, sente le grida delle fanciulle e accorre.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:01 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.