Vicende della guerra di Troia greco nuova edizione
Vicende della guerra di Troia versione greco
traduzione libro greco nuova edizione
Agamennone, principe dei Greci, essendo costretto a restituire Criseide, la figlia di Crise al padre, prendeva in cambio Briseide, la prigioniera di Achille.
Achille inquietandosi non voleva più andare in guerra. Perciò avendo coraggio, i barbari avanzavano da Troia e attaccavano battaglia uccidendo moltissimi soldati fra i greci (genitivo partitivo). Dopo la cruenta battaglia i barbari e i Greci stringevano i patt (d'alleanza)i, ma i barbari non rispettarono i giuramenti (fatti): infatti Pandaro, alleato dei Troiani, scagliava un dardo contro Menelao, comandante degli Spartiati.
Essendo Diomede nella dura battaglia, pieno di animo, ferisce Afrodite che soccorreva il figlio Enea e giungendo insieme a Glauco cambia le armi memore dell'amicizia dei padri; il nobile Ettore, sfidando a Aiace per ucciderlo, combatte contro di lui tutto il giorno.
Con la sera i comandanti di ambedue gli eserciti ordinano agli araldi di far cessare i combattimenti.
Testo greco
Ο Αγαμεμνων, ο των Ακἁιων αναξ, επει ηναγκαζετο τω πατρι αποδιδοναι Χρυσηιδα την Χρουσος Θυγατερα αντελαμβανε Βρισηιδα την του Αχιλλεως αιχμαλωτιδα....
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?