Adamo ed Eva nel paradiso terrestre versione latino

versione latino traduzione NOVE DISCERE

Deus posuit Adamum et Evam in paradiso terrestri. Ingens fluvius irrigabat hortum amoenum, erant ibi omnes arbores iucundae aspectu et fructus gustu suaves et arbor scientiae boni et mali....

Dio pose Adamo ed Eva nel Paradiso Terrestre. Un grande fiume irrigava il ridente orto, qui c'erano tutti gli alberi con piacevole aspetto e frutti con gusto soave e l'albero della conoscenza del bene e del male. Dio disse all'uomo:

"Puoi prendere frutti di tutti gli alberi del Paradiso a parte il frutto della conoscenza del bene e del male: infatti se lo mangerai, morirai". Un serpente furbo disse alla donna: "Perchè non mangi il frutto della conoscenza del bene e del male?" La donna rispose: "Dio l'ha proibito.

Se lo toccheremo, moriremo". "Niente affatto - disse il serpente - sarete simili a Dio, consapevoli del bene e del male". La donna credette all'inganno, prese il frutto e lo mangiò, infine lo offrì all'uomo e Adamo lo mangiò allo stesso modo.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:09 - flow version _RPTC_G1.3