Ambizioso sogno di alessandro la conquista di un impero universale - versione latino

Ambizioso sogno di alessandro la conquista
di un impero universale
versione di latino dal libro nuovo comprendere e tradurre

Rex, cognoscendi plura cupidine accensus, rursus Macedones terram legerel iubet, donec ad Euphratis os adpellerent classem, inde adverso amne Babylonii subituros....

-----
Il re, spinto dal desiderio di conoscere altre notizie, ordinò loro di costeggiare la terra, fino a farla approdare alla foce dell’Eufrate; da lì, risalendo il fiume, si sarebbero diretti verso Babilonia.

Egli, che abbracciava col suo animo infiniti orizzonti, aveva stabilito, una volta sottomessa ogni regione costiera verso Oriente, di dirigersi dalla Siria alla volta dell’Africa, ostile a Cartagine, quindi, dopo aver attraversato i deserti della Numidia, di dirigersi verso Cadice, - qui infatti si diceva che vi fossero le colonne di Ercole, - quindi di raggiungere le Spagne, che i Greci chiamavano Iberia dal fiume Ibero, e di oltrepassare le Alpi e la costa d’Italia, dalla quale è breve il tragitto verso l’Epiro.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:04 - flow version _RPTC_G1.3