

Versioni divise per LIBRI di testo - Latino - LATINA LECTIO - versioni latino
Autore: sconosciuto Latina Lectio
latina lectio pag 139 n 56
iniz:post cladem apud pharsalum pompeius,cum consilium adeundae syriae deposuisset et magnum argenti pondus in naves imposuisset
fin:pompeio aegyptum occupandi occasio praeberetuho t
traduzione:
Dopo la sconfitta presso farsalo ,Pompeo avendo dato il consiglio di assalire la siria e avendo imbarcato molte libbre di argento,che credeva fossero utili per combattere ,radunò due mila uomini,che considerava idonei per condurre la guerra .con questi raggiunse pelusio in egitto.qui il re tolomeo,che per la giovane età è desideroso di regnare,la sorella cleopatra ,col combattere la guerra per gli amici e i soci,aveva allontanato dal regno.
allora gli amici del re,che presso il tempo di tolomeo erano nell amministrazione del regno,trepidavano e temevano che a Pompeo fosse data l occasione di occupare l egitto
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale