Da una lingua unica alla distinzione in molti idiomi

Linguarum diversitas exorta est in aedificatione turris post diluvium. Nam priusquam superbia turris illius in diversos signorum sonos...

La diversità delle lingue sorse nella costruzione della torre dopo il diluvio. Infatti prima che la superbia di quella torre dividesse la società umana in diversi tipi di idiomi, vi fu una sola lingua fra tutte le nazioni, che si chiama ebrea;

i profeti e i patriarchi la utilizzarono non solo nei loro sermoni, ma anche nelle lettere sacre. Ma all'inizio vi furono tante lingue quante le popolazioni, poi le genti furono di più rispetto alle lingue; dato che da un'unica lingua sorsero molte genti tre in verità sono le lingue sacre: ebrea, greca, latina, che eccelsero massimamente in tutto il mondo.

Infatti sopra la croce del Signore fu scritta la motivazione di ciò in queste tre lingue da pilato. Perciò e per l'oscurità degli scritti sacri è necessaria la conoscenza di queste tre lingue, per ricorrere all'altra nel caso in cui il discorso di un'unica lingua generi qualche dubbio di nome o d'interpretazione.

In effetti la lingua greca era considerata la più chiara tra tutte le altre genti: è infatti più risuonante rispetto alle lingue latine e a tutte le altre lingue.
(By Maria D.)

Versione tratta da Isidoro di Siviglia, Etymologiae

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:27:53 - flow version _RPTC_G1.3