De philoxeno poeta et dionysio tyranno - versione latino

De philoxeno poeta et dionysio tyranno versione latino

Olim Philoxenus poeta ad cenam a Dionysio tyranno vocatus est, apud Syracusas urbem....

Un giorno il poeta Filosseno fu invitato a cena dal tiranno Dionisio, presso la città di Siracusa.

Durante il banchetto i servi, su un piatto di argento, gli porsero una triglia alquanto piccola e molto più piccola del pesce che era stato servito al tiranno. Allora Filosseno avvicinò la sua triglia all'orecchio, come se desiderasse ascoltare le sue parole, poi disse al tiranno: «Ho intenzione di scrivere un carme sulla ninfa Galatea: per questo ho chiesto a questa triglia della vita della stessa Galatea, per adornare il mio carme.

Ma questo pesce è molto giovane, e in un così breve periodo di vita, non ha mai conosciuto la ninfa. Invece il pesce che ti è stato servito è molto più grande d'età e sa molte cose di Galatea:

per questo mi risponderà molto più facilmente!». Dionisio capì subito il senso delle parole di Filosseno: sorrise e ordinò ai servi di portare al poeta una triglia più grande.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:40 - flow version _RPTC_G1.3