Esopo distoglie un servo dalla fuga - versione latino

Esopo distoglie un servo dalla fuga
Versione di latino di np LIBRO N. P.
Testo latino

Si ullius culpae essem conscius aequo animo tolerarem at nullum ego facinus commisi familiae numquam obfui inimico semper rei familiari profui at numquam fui satur et persaevo subsum dominio....

TRADUZIONE

Se fossi consapevole di colpa alcuna sopporterei con serenità, ma io non ho commesso alcun delitto mai ho nuociuto con odio alla famiglia sempre ho giovato al patrimonio ma mai sono stato sazio e son sotto un potere molto impetuoso.

Per questi motivi ed altri che è lungo trattare dovunque mi condurranno i piedi ho deciso di fuggire via. Allora Esopo: ho ascoltato, se non hai fatto nulla di male e in queste condizioni spiacevoli che tu dici ora stai sotto cosa ti potrebbe succedere se tu avessi sbagliato?

Questo ragionamento trattenne il servo dalla fuga: non c’è alcun male per cui un altro non possa essere peggiore.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:10 - flow version _RPTC_G1.3