

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Autori Sconosciuti
Autore: sconosciuto
antiqui caelum Uranum, terra, Geam nominaverunt, quos deos coluerunt: eorum filii Titanes fuerunt, quorum maximus, Saturnus, in mundo auream aetatem instituit
Gli antichi denominaro il cielo Urano la terra Gea che adorarono come (fossero) divinità: i loro figli furono i Titani, dei quali il più grande, Saturno, instaurò nel mondo l'età dell'oro. Questa prima età degli uomini fu beatissima: infatti crescevano senza le leggi la fedeltà e la giustizia e gli uomini concordi non conoscevano nè i pericoli nè le malattie, ma raccoglievano felici i frutti che la terra dava spontaneamente. La primavera era eterna. Dopo che Giove crebbe, gettò il padre Saturno dal cielo e ridiede alla vita i fratelli e le sorelle sbranate da quello con cui fece una tremenda guerra atroce contro Saturno e i titani. Giove vinse e gettò Saturno nel tenebroso Tartaro con i titani.
-----------------------------------------
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale