Gli Equi contro Roma

Dum apud Antium haec geruntur, interim Aequi, robore iuventutis praemisso, ... moenibus Romanis periculum esse desierat, et ipse ab Roma profectus est. Ita, bifarim in hostium fines ingressi, consules ingenti certamine hinc Volscos, hinc Aequos, populantur.

Mentre queste cose venivano compiute presso Anzio, nel frattempo gli Equi, mandato avanti il nerbo della gioventù, a Tuscolo presero la roccaforte all'improvviso di notte: con il restante esercito si accamparono niente affatto lontano dalle mura di Tusculo per tenere a bada le truppe dei nemici.

Tali cose, riferite velocemente a Roma e riportate da Roma nell'accampamento ad Anzio, influirono sui romani, come se fosse stato annunciato che il Campidoglio era stato preso. Il console Fabio, tralasciato tutto, in fretta trasportò il bottino dall'accampamento ad Anzio; lasciato lì un piccolo presidio, condusse frettolosamente l'esercito a Tusculo.

Ai soldati non fu concesso portare niente con sè tranne le armi; il console Cornelio trasportò le vettovaglie da Roma. Si combattè a Tusculo per alcuni mesi; alla fine la fame fece allontanare i nemici da lì e, dopoché si giunse alla fine, gli equi inermi e nudi furono tutti fatti passare sotto il giogo dai tuscolani. Il console romano, avendo inseguito sul monte Algido costoro, che si ritiravano in patria con una fuga vergognosa, uccise tutti fino all'ultimo.

E l'altro console, dopoché, respinto il nemico, non c'era stato più pericolo per le mura romane, anche lui partì da Roma. Così, avendo doppiamente assalito il territorio dei nemici, i consoli devastarono da qui i volsci, da lì gli equi con ostilità incalzante.

Analisi

Dum apud Antium haec geruntur TEMPORALE
interim Aequi Tusculi arcem improvviso nocte capiunt PRINCIPALE
robore iuventutis praemisso ABLATIVO ASSOLUTO
cum reliquo exercitu haud procul moenibus Tusculi considunt COORDINATA ALLA PRINCIPALE
ut distenderent hostium copias FINALE
Haec movent Romanos PRINCIPALE
celeriter Romam nuntiata TEMPORALE
et ab Roma in castra Antium perlata coordinata TEMPORALE
tamquam si nuntiaretur proposizione comparativa-ipotetica
Capitolium captum soggettiva (sottinteso esse)
Consul Fabius praedam ex castris raptim Antium convehit PRINCIPALE
omissis omnibus rebus ABLATIVO ASSOLUTO CON VALORE TEMPORALE
ibi modico presidio relicto ABLATIVO ASSOLUTO CON VALORE TEMPORALE
citatim agmen Tusculum ducit coordinata alla PRINCIPALE
Nihil praeter arma milites secum ferre licuit PRINCIPALE
commeatum ab Roma consul Cornelius subvehit COORDINATA ALLA PRINCIPALE
Aliquot menses Tusculi bellatum est PRINCIPALE fames postremo inde detraxit hostes COORDINATA ALLA PRINCIPALE
postquam ad extremum ventum est TEMPORALE
ac Aequi inermes nudique omnes sub iugum a Tusculanis missi sunt COORDINATA ALLA PRINCIPALE
ignominosa fuga domum se recipientes PARTICIPIO congiunto con valore temporale
Romanus consul ad unum omnes occidit PRINCIPALE
in Algido monte consecutus hos TEMPORALE
Et alter consul et ipse ab Roma profectus est PRINCIPALE
postquam moenibus Romanis periculum esse desierat TEMPORALE
pulso hoste ABLATIVO ASSOLUTO CON VALORE TEMPORALE
Ita consules ingenti certamine hinc Volscos, hinc Aequos, populantur PRINCIPALE bifarim in hostium fines ingressi PARTICIPIO CONGIUNTO CON VALORE TEMPORALE

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:21:19 - flow version _RPTC_G1.3