I greci in difea della loro libertà - Versione di latino MATRIX

I greci in difea della loro libertà
versione di latino e traduzione

Quia Persae duro dominatu Graecorum colonias in Asia opprimebant et crudeles tyrannos in civitatibus imponebant, servitutem Graeci aegre tolerabant....

Poichè i Persiani assediavano con la dura dominazione dei greci le colonie in Asia e imponevano i crudeli tiranni nelle città, i Greci tolleravano con sofferenza la schiavitù.

Infine si ribellarono e mandarono ad Atene milizie ausiliarie. Per tale motivo Dario mandò con un grande esercito in Grecia una flotta, ma nella piana di maratona gli ateniesi e i platesi sostennero l'impeto dei barbari e riportavano una illustre vittoria.

I Persiani non rinunciarono dall'intento. Gli storici narrano che per ordine di Serse, figlio di Dario, i comandanti dei persiani abbiano preparato un numeroso esercito e un' ingente flotta. Dopo che sotto la guida del re la fanteria e la cavalleria attraverso l'ellesponto, attraversarono la tracia, la macedonia, giunsero alle termopili.

Qui Leonida, re dei persiani, resistette con mirabile forza a lungo agli impeti dei barbari: ma infine la forza della folla cessò.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:43 - flow version _RPTC_G1.3