.

Il cavallo e la pelle dell'asino - VERSIONE Comprendere e tradurre

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Autori Sconosciuti

 

 

Image

 Il cavallo e la pelle dell'asino

Autore: sconosciuto

versione 3 pag.72 di nuovo comprendere e tradurre vol.1.


Inizio: superbus equus et parvus asinus
Fine: mei mortui ferre cogor!


Il superbo cavallo e il piccolo asino percorrono una lunga via. L’asino porta un pesante bagaglio, il cavallo, invece, non porta niente. Perciò l’asino, stanco della marcia, chiede un aiuto e dice al cavallo: “Amico, per l’eccessivo peso sto morendo, se tu che sei il mio compagno di servitù, mi aiuti e porti una parte del mio bagaglio, io potrò vivere e continuare il mio cammino”. Ma le parole del misero asinello non commuovono alla pietà l’animo del superbo cavallo. Infatti il cavallo annuisce e risponde all’asino: “Io non sono il tuo compagno di servitù, io sono libero e non posso portare pesi”. Poco dopo l’asino, per l’eccessivo peso cade per la strada e muore. Allora il padrone toglie la pelle all’asino morto e mette sul dorso del cavallo non solo il bagaglio ma anche la preziosa pelle. Così il cavallo esclama: “A causa della mia superbia non ho voluto aiutare il misero asinello, ora pago il giusto fio della mia stoltezza, sono costretto a portare anche la pelle del mio compagno.
-----------------------------------------

E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito. 

 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale