Il dolore fisico non è un male - VERSIONE latino e traduzione
Il dolore fisico non è un male versione latino e traduzione
Pompeius, cum Rhodum venisset decedens ex Syria, audire voluisse Posidonium; sed cum audisset eum graviter esse aegrum, quod vehementer...
Pompeo, essendo arrivato a Rodi allontanandosi dalla Siria, volle ascoltare Posidonio; ma avendo sentito dire che egli era gravemente malato, poiché le sue articolazioni soffrivano fortemente, volle tuttavia far visita al famosissimo filosofo.
Ma quando lo vide, (lo) salutò e (gli) si rivolse con parole onorevoli, disse che egli sopportava a malinucore che non potese ascoltarlo, ma egli:
"Ma in verità -disse- puoi, e non permetterò che il dolore del corpo faccia in modo che un uomo tanto grande sia venuto da me inutilmente"Pertanto giacendo a letto discusse seriamente e abbondantemente riguardo questo stesso, che nulla è buono se non ciò che è onesto, ed appressandosi a lui per così dire fitte di dolore, spesso disse:
"Non (mi) fai nulla, dolore! Per quanto (tu) sia fastidioso, giammai ammetterò che tu sei un male"
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?