Il lupo e la vecchia

Olim lupus dum agros ante villam peragrant forte puerulum flemtem audivit et aviam iratam hunc severe admonentem ...Quam falsa sunt feminarum verba! Et maestus ac ieiunus in silvam revertit

Una volta un lupo, mentre percorre i campi antistanti il villaggio, sentì un fanciullino che piangeva forte ed una vecchia adirata che lo ammoniva severamente di non piangere se no viene il lupo famelico che si mangia i bambini.

Quando il lupo ascoltò queste parole si avvicinò alla casa e, pregustando lieto la preda, attese pazientemente davanti alla porta fino al tramonto del sole. Ma invece quando giunse il vespro udì la vecchia che accarezzava il piccolino e canticchiava.

Dormi tranquillamente mia delizia, io veglierò su di te e se verrà il lupo lo ucciderò con queste mani. Allora il lupo se ne andò scuotendo il capo e dicendo:

«Quanto sono false le parole delle donne!». E sconsolato e digiuno se ne tornò nel bosco.(By Geppetto)

Testo latino completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:57 - flow version _RPTC_G1.3