Il tesoro nei campi - versione di latino e traduzione

IL TESORO NEI CAMPI VERSIONE DI LATINO DIVERSA IN VARI LIBRI
dal libro Tantucci, Roncoroni pag 99 n°3
Dal LIBRO Libro: Latino laboratorio 1

Probo atque sedulo agricolae pulchrum praedium cum agris multis vineaque lata atque florida erat....

Un contadino onesto e lavoratore aveva un bel podere con molti campi e vigneti abbondanti e floridi.

Un giorno a causa di una penosa malattia sia sentiva ormai vicina la fine voluta dal destino sia molto si angosciava poiche i suoi figli si dedicavano ai piaceri e all'ozio e non coltivavano i campi. Pertanto chiamò figli: "Figli - disse - mia sola consolazione, ora me ne vado dalla vita e dopo la (mia) morte lascerò a voi le mie vere ricchezze:

non c'è denaro nella povera e piccola casa, ma cercate nella vigna con grande pazienza un mio grande tesoro e certamente (lo) troverete". I figli zappano e arano senza posa la vigna e i campi paterni, poiché cercano le ricchezze, ma non trovano tracce di nessuno scrigno pieno di gemme d'oro Invece ottengono molti e graditi frutiti dai campi coltivati con diligenza, la vigna offre abbondante uva.

Ora si comprende il consiglio del bravo agricoltore. L'attiva operosità e la diligente pazienza sono il solo vero bene

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:33 - flow version _RPTC_G1.3