L'impresa cesariana in Gallia

Cum Caesaris milites apud Avarici moenia pervenissent, Galli fuga se servari posse speraverunt. At mulieres, cum iter per loca ignota ... Tanta celeritate urbem Romani occupaverunt, ut milites octingenti tantum ad Vercingetorigis castra pervenerint.

TESTO LATINO COMPLETO

Quando i soldati di Cesare giunsero presso le mura di Avarico, i Galli sperarono di potersi mettere in salvo con la fuga. Ma le donne, poiché erano timorose di affrontare un percorso attraverso luoghi ignoti e impervi, si lamentavano talmente tanto forte, che le intenzioni dei Galli si rivelarono ai Romani.

E così, i cittadini di Avarico, disperando ormai di salvarsi, si rimasero nella città.

Il giorno dopo, dopo si scatenò un violento temporale, e visto che pochi sorvegliavano le porte, Cesare, con un piano astuto, si mise, primo, a scalare le mura, esortando i soldati a combattere senza risparmiarsi. Al che, davanti all'invasione nemica, gli abitanti della città tentarono la fuga attraverso un passaggio molto stretto: ma la maggior parte di loro fu catturata e trucidata con i vecchi, le donne e i bambini.

I Romani espugnarono la città con tale velocità, che soltanto 800 soldati giunsero all'accampamento di Vercingetorige.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:15 - flow version _RPTC_G1.3