La morte di Vetere

Nec defuere qui monerent magna ex parte heredem Caesarem nuncupare atque ita nepotibus de reliquo consulere. Quod aspernatus, ... Servavitque ordinem fortuna, ac seniores prius, tum cui prima aetas extinguuntu

Non mancarono quelli che gli consigliarono di proclamare Cesare erede di una grande parte e a provvedere così ai discendenti con la rimanente.

Poichè aveva rifiutato questo consiglio, per non sporcare una vita vissuta conformemente alla condizione di uomo libero con un estremo atto di schiavitù,  spartì  fra i servi tutto il denaro che aveva con sé; e li invitò a portar via tutto ciò che si poteva trasportare, e a lasciare soltanto tre letti per gli ultimi istanti.

Allora nella stessa camera da letto, con lo stesso ferro si recisero le vene, e solleciti e coperti per pudore ciascuno con una veste si portarono nelle sale da bagno, mentre il padre guardava con ammirazione la figlia, la nonna la nipote, questa l'uno e l'altra, e facevano a gara nell'implorare una veloce fine della vita per l'anima che sfuggiva, per lasciare i loro cari vivi, seppur in punto di morte.

E il destino rispettò l'ordine, e morirono prima i più vecchi, poi quella che che possedeva la giovinezza.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:24:30 - flow version _RPTC_G1.3