La vita nei campi - LINGUA MAGISTRA Versione latino

La vita nei campi versione latino traduzione dal libro Lingua Magistra vol. 1 pagina 57 numero 12

Puellae violas pulchras in ripis legunt, pupis et pila ludunt. Amicae saepe in culina mensam parant et in mensa patinas ponunt: in villa enim saepe convivae sunt et multae ancillae et puellae dominae oboediunt....

Le ragazze colgono delle belle viole e i bambini e le bambine giocano. Spesso le amiche preparano in cucina la tavola allestiscono il pasto e pongono sulla tavola molti piatti per la gioia dei convitati.

Nella fattoria, infatti, ci sono spesso convitati, e alla padrona obbediscono molte ancelle e fanciulle.

Nel bosco vicino alla fattoria ci sono gradite ombre; spesso le figlie della padrona vanno nei boschi insieme alle loro ancelle e si riposano grazie all’ombra gradita. Nel bosco scorrono anche acque deliziose.

Le fanciulle guardano le piccole onde e provano grande gioia. Spesso le ancelle raccontano antiche favole ed alleviano le piccole sofferenze e le preoccupazioni della vita.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:28 - flow version _RPTC_G1.3