.

Lucio Albanio porta in salvo le vestali - versione latino e traduzione

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Autori Sconosciuti

 

 

 

Image

Lucio Albanio porta in salvo le vestali

Autore: sconosciuto

 

Corso di lingua e civiltà 

Urbe a Gallis capta,cum flamen quirinalis virginesque Vestales fugerent ac sacra ferrent et pontem Sublicium et clivum ascendere iam inciperent,L.Albanius plaustro coniugem et liberos vehens eos aspexit. Itaque imperavitsuis ut plaustro descenderet atque in id virgines et sacraimposuit. Tum,omisso coepto itinere,Caere oppidum pervexit, ubi cum summa veneratione sacra recepta sunt.


Quando la città fu occupata dai Galli, mentre il sacerdote di Quirino e le vergini vestali scappavano e recavano oggetti del culto, e già iniziavano a salire per il ponte Sublicio ed un' erta, strada  Lucio Albano che passava recando con un pesante carro moglie figli li vide (i galli). Quindiegli ordinò ai suoi (familiari) di scendere dal carro e vi mise sopra le vergini e gli oggetti sacri. A quel punto, lasciata da parte ll viaggio (che aveva) inziato, li trasportò alla città di Cere dove gli oggetti del culto furono accolti con grande venerazione

-----------------------------------------

E' vietato copiare Le versioni su altri siti e su altri forum le versioni sono solo ad uso personale degli studenti eventualmente METTERE Il LINk di questa pagina di questo sito. 

 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale