Lucumone abbandona Tarquinia - versione latino e traduzione
Lucumone abbandona Tarquinia
Autore: sconosciuto
Ancus regnabat: Lucumo, vir impiger ac divitiis potens, Romam commigravit propter cupidinem magni honoris.
Demarati Corinthii filius erat. Domo profugus ob seditiones, Demaratus Tarquiniis forte considerat, uxorem ibi duxerat; duos filios habuit: Lucumonem et Arruntem. Arruns ante patrem decedit et uxorem gravidam relinquit; nec diu manet superstes filio pater, sed, ignorans nurum gravidam, immemor in testamento nepotis decedit. Puer, ob inopiam, habuit nomen egerium. Lucumo, omnium bonorum heres, in matrimonium ducit Tanaquilem, nobilem feminam. Etrusci Lucumonem spernebant, filium exsulis advenae.
Tanaquil consilium migrandi a Tarquiniis capit. Facile persuadet Lucumoni et Romam emigrant.
Anco regnava: Lucumone, uomo abile e potente per ricchezze, si trasferì a Roma a causa della brama di grande onore. Demarato era figlio di Corinto. Fuggito da casa a causa delle sedizioni, Demarato esamina fortemente Tarquinia, dove si era sposato (ducere uxor); ha due figli: Lucumone e Arrunte. Arrunte muore davanti al padre e abbandona la moglie gravida; neppure il padre superstite rimane per molto col figlio, ma, ignorando la gravidanza della nuora, muore dimentico del nipote nel testamento.
Il ragazzo, per necessità, prende il nome di Egerio. Lucumone, erede, ti tutti i beni, prese in matrimonio Tanaquilla, una nobile donna. Gli Etruschi disprezzavano Lucumone, figlio di un esule straniero. Tanaquilla afferra il consiglio migrando a Tarquinia. Persuade facilmente Lucumone e migrano a Roma.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?