Magia della luna - versione latino e traduzione

Magia della luna versione latino traduzione libro scrinium

Inter stellas immotas et vagas languida luna splendebat et silvarum umbras fugabat: tacita spectabat nautarum curas et agricolarum operas....

La debole luna splendeva tra le stelle immobili ed indeterminate e fugava le ombre dei boschi: silenziosa guardava gli affanni dei marinai e i lavori dei contadini.

Intanto soffiava un vento piacevole. Le fanciulle erano nell'aia con le nonne e guardavano la luna. In verità una volta la luna era la dea della terra.

I contadini chiamavano la luna Diana. Diana viveva nei boschi e portava molte frecce nella faretra. La dea agitava le fiere e le feriva con le frecce.

Quando le frecce di Diana toccavano le fiere, quelle cadevano e perdevano la vita. I contadini immolavano alla dea molte vittime sugli altari.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:09 - flow version _RPTC_G1.3