Accuse spudorate - Lisia versione greco
ACCUSE SPUDORATE
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro n. p.
λέγει δ᾽ ὡς ὑβριστής εἰμι καὶ βίαιος καὶ λίαν ἀσελγῶς διακείμενος, ὥσπερ εἰ φοβερῶς ὀνομάσειε, μέλλων ἀληθῆ λέγειν, ἀλλ᾽ οὐκ, ἐὰν πάνυ πραόνως [μηδὲ ψεύδηται], ταῦτα ποιήσων....
Il mio accusatore sostiene che sono un arrogante e un violento e che mi comporto brutalmente, come se usando paroloni impressionanti potesse dire la verità, e non riuscisse invece a farlo con un linguaggio moderato.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?