.

Autodifesa di un imputato per omicidio - Lisia versione greco Triakonta

Versioni divise per LIBRI di testo - Greco - TRIAKONTA - versioni greco tradotte

 

Autodifesa di un imputato per omicidio

VERSIONE DI GRECO di Lisia

Traduzione dal libro triakonta

questa versione è visibile ai soli utenti registrati

 

Περι μεν του μεγεθους της ζεμιας απαντας υμας νομιζω την αυτην διανοιαν εχειν, και ουδενα ουτως ολιγωρως διακεισθαι , οστις οιεται δειν συγγνωμης τυηχανειν η μικρας ζεμιας αξιους ηγειται τους των τοιυτων εργων αιτιους; ηγουμαι δε, ω ανδρες, τουτο με δειν επιδειξαι, ως εμοικχευεν Ερατοσθενης την γυναικα την εμην και εκεινην τε διεφθειρε και τους παιδας τους εμους ησχυνε και εμε αυτον υβρισεν εις την οικιαν την εμην εισιων, και ουτε εχθρα εμοι και εκεινω(omega con iota sottoscritta) ουδεμια ην πλην ταυτησ, ουτε χρηματον ενεκα ερπαξα ταυτα, ινα πλουσιος εκ πενητος γενωμαι, ουτε αλλου κερδους ουδενος πλην της κατα τους νομους τιμωριας



Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale