Capitolo 19 e capitolo 20 Difesa per un anonimo da un'accusa di corruzione LISIA (Traduzione)
Capitolo 19 e capitolo 20
Difesa per un anonimo da un'accusa di corruzione
Lisia Testo greco e traduzione (cliccare il link in basso in questa pagina)
[19] δέομαι οὖν ὑμῶν, ὦ ἄνδρες δικασταί, τὴν αὐτὴν νῦν περὶ ἐμοῦ γνώμην ἔχειν ἥνπερ καὶ ἐν τῷ τέως χρόνῳ, καὶ μὴ μόνον τῶν δημοσίων...
[20] οὔκουν ἄξιον, ὦ ἄνδρες δικασταί, πειθομένους κατηγόροις τοιούτοις ἐμοῦ καταψηφίσασθαι, οἳ περὶ ἀσεβείας μὲν ἀγωνιζόμενοι τηλικοῦτοι...
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?