è giusto condannare a morte Agorato e vendicare quanti morirono per causa sua - versione greco Lisia sapheneia
versione greco traduzione libro sapheneia
Προσήκει δ' ὐμῖν, ὦ ἃνδρες δικασταί, ἃπασι τιμωρεῖν ὐπερ εκείνων τῶν άνδρῶν ὁμοίως ὣσπερ ἠμῶν ἐνί έκάστῳ....
Vi conviene, signori giudici, a tutti vendicare quegli uomini non meno che a ciascuno di noi. Morendo quelli infatti ordinarono a voi e a tutti gli amici di vendicarli su Agorato in quanto loro assassino, e di fare male per quanto insomma ciascuno possa.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?