Non bisogna dimenticare i delitti dei trenta Lisia versione greco

Non bisogna dimenticare i delitti dei trenta
VERSIONE DI GRECO di Lisia

ἀνθ᾽ ὧν ὀργίσθητε μὲν ὥσπερ ὅτ᾽ ἐφεύγετε, ἀναμνήσθητε δὲ καὶ τῶν ἄλλων κακῶν ἃ πεπόνθατε ὑπ᾽ αὐτῶν, οἳ τοὺς μὲν ἐκ τῆς ἀγορᾶς τοὺς δ᾽ ἐκ...

Per queste ragioni disprezzatevi come quando eravate in esilio e rammentatevi anche degli altri torti che avete subito da quelli, che ammazzarono tirandoli con forza, qualcuno dal mercato, qualcun altro da edifici sacri; altri portandoli via ai figli, ai genitori, alle mogli, li obbligarono ad ammazzarsi e non permisero che avessero neanche la dovuta sepoltura, ritenendo che il loro potere fosse più sicuro della punizione divina.

E quanti di voi vi salvaste dalla morte, dopo aver corso molti rischi e girato in molte città, banditi da ogni parte e bisognosi delle cose fondamentali, lasciati i figli, alcuni nella patria divenuta nemica, altri in ter­ra straniera, dopo molte ostilità giungeste al Pireo.

E attra­verso molti e gravi pericoli, comportandovi da uomini valoro­si, rendeste liberi gli uni e dirigeste in patria gli altri.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:32 - flow version _RPTC_G1.3