Non è giusto accusare me per i crimini dei Trenta - Lisia versione greco Ellenion
Non è giusto accusare me per i crimini dei Trenta
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro Ellenion pag 406 n. 387
Ἀξιῶ δέ, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐὰν ἀποφήνω συμφορᾶς μὲν μηδεμιᾶς αἴτιος γεγενημένος, πολλὰ δὲ κἀγαθὰ εἰργασμένος τὴν πόλιν καὶ τῷ σώματι καὶ...
Credo, o giudici, che, se riuscirò a dimostrare che non sono responsabile di nessuna sciagura, e che piuttosto ho procurato molti benefici allo Stato, sia con la mia persona sia con i miei beni, mi spetti senz'altro da parte vostra la ricompensa che è giusto ricevano non soltanto i benefattori, ma anche tutti coloro che non hanno fatto nulla di male.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?