.

Gli ostaggi femminili rispettati da Scipione - Versione Livio

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Livio

 

 

Media turba obsidum mulier magno natu, Mandoni uxor, qui frater Indibilis reguli erant, flens ad pedes imperatoris procubuit, obtestarique coepit, ut curam cultumque feminarum impensius custodi bus commendaret.Cum Scipio: “nihil profecto defuturum” iis profecto diceret, tum rursus mulier: "Haud magnifacimus; - inquit - quid enim huic fortunae non satis est? Alia me cura aetatem harum intuentem (nam ipsa iam extra periculum iniuriae muliebris sum), stimulat.Aetate et forma florentes circa erant Indibilis filiae, aliaeque nobilitate pari, quae omnes eam pro parente colebant. Tum Scipio: “Meae populique Romani disciplinae causae facerem –inquit- ne quid, quod sanctum usquam esset, apud nos violaretur”.


Questa versione è disponibile a richiesta nel nostro forum


(già tradotta)

 


 

___________________

E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.

 

 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale