Tarquinio Collatino rinunzia al consolato - versione latino Per legere

Tarquinio Collatino rinunzia al consolato
versione latino Livio traduzione dal libro Per legere

Brutus ad contionem vocat. Ibi omnium primum ius iurandum populi recitat neminem regnare passuros nec esse Romae unde periculum libertati...

Bruto convoca in assemblea. Lì anzitutto legge pubblicamente il giuramento del popolo che non avrebbero permesso che alcuno regnasse a Roma né da cui ci fosse un pericolo per la libertà; che si dovesse salvaguardare ciò con tutta la forza, né che alcuna cosa che lo riguardasse si dovesse trascurare.

Era a malincuore che parlava a causa di un uomo, né che avrebbe parlato a meno che l’amore dello Stato prevalesse: non pensava che il popolo Romano avesse riconquistato la piena libertà; la stirpe regale, e il nome regale non solo erano in città ma anche nel governo; ciò era di ostacolo, ciò era di impedimento alla libertà. “Tu” disse “di tua volontà, o L. Tarquinio, allontana questo timore. Ricordiamo, riconosciamo: hai cacciato i re; porta a termine il tuo beneficio, porta via di qui il nome regale.

A mio parere i tuoi cittadini ti renderanno non solo le tue proprietà, ma se manca qualcosa aumenteranno generosamente. Va da amico; libera la città da un timore forse vano; così gli animi sono convinti del fatto che con la stirpe Tarquinia sarebbe andato via di qui il governo monarchico”. Per primo lo stupore di un fatto nuovo ed inatteso aveva arrestato la parola del console; quindi mentre incominciava a parlare i più autorevoli della città circondano, chiedono la medesima cosa con molte suppliche. Neppure gli altri commuovevano del tutto:

dopo che Sp. Lucrezio, il più grande per età e dignità, oltre che suocero di lui in persona cominciò in modi diversi a spingere pregando alternatamente persuadendo che si lasciasse vincere dall’accordo unanime della cittadinanza, temendo il console che gli accadessero a vita privata quelle medesime cose con la perdita dei beni e l’aggiunta oltre di un'altra ignominia, si dimise dalla carica di console e, avendo trasferito tutti i suoi averi a Lavinio, se ne andò dalla città.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:58:34 - flow version _RPTC_G1.3