Alessandro Magno mostra grande clemenza nei confronti degli Ateniesi - Plutarco versione greco

Alessandro Magno mostra grande clemenza nei confronti degli Ateniesi versione di greco di Plutarco traduzione dal libro Alfa Beta Grammata Esercizi 1 a pagina 155

λεγουσιν οτι Αλεξανδρος μετα την των Θηβαιων καταστροφην εκελευεν τους στρατηγους διασωζειν την του Πινδαρου οικιαν εστι δε Πινδαρος...

Dicono che Alessandro, dopo la sconfitta dei Tebani, ordinava che gli strateghi conservassero (salvassero) la casa di Pindaro (Pindaro è un celebre poeta), così (in questo modo) Alessandro voleva rendere onore alle arti e agli artisti della Grecia e soprattutto ai poeti.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:00:18 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.