La sincerità nel rimproverare qualcosa a un amico deve essere accompagnata dalla discrezione - Plutarco versione greco

La sincerità nel rimproverare qualcosa a un amico deve
essere accompagnata dalla discrezione
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro n p

Ευλαβητεον εστιν εν πολλοις παρρησιᾳ χρησθαι προς φιλον, ενθυμουμενον του Πλατωνος.

Επει γαρ ο Σωκρατης διαλεγομενος ηψατο τινος των συνηθων σφοδροτερον επι ταις τραπεζαις· <<Ουκ αμεινον ην, ο Πλατων εφη, ιδιᾳ ταυτα λελεχθαι; >>, και ο Σωκρατησ· <<Συ δ'ουκ αμεινον, ειπεν, εποιησας αν, ιδια προς εμε τουτ' ειπων; >>.

Πυθαγορου δε τραχυτερον εν πολλοις γνωριμῳ προσενεχθεντος, απαξασθαι το μειρακιον λεγουσιν, εκ τουτου δε μηδεποτε τον Πυθαγοραν αυθις αλλου παροντος αλλον νουθετησαι.

Δει γαρ, ως νοσηματος ουκ ευπρεπους, της αμαρτιας την νουθετησιν και ανακαλυψιν απορρητον ειναι και μη επιδεικτικην μηδε μαρτυρας και θεατας συναγουσαν.

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-10-23 14:30:02