Mario fuggiasco tra le paludi di Minturno - Plutarco versione greco

MARIO FUGGIASCO TRA LE PALUDI DI MINTURNO
VERSIONE DI GRECO di Plutarco

οὕτω δὴ πάντων ἔρημος ἀπολειφθείς, πολὺν μὲν χρόνον ἄναυδος ἐπὶ τῆς ἀκτῆς ἔκειτο, μόλις δέ πως ἀναλαβὼν ἑαυτὸν ἐπορεύετο ταλαιπώρως...

Dunque così abbandonato da tutti, per molto tempo Mario giacque sulla riva, muto; poi, a stento sollevatosi in qualche modo, avanzò (avanzava) con grande fatica per località im­pervie; dopo aver attraversato acquitrini profondi e fossa­ti pieni di fango trova la capanna di un vecchio lavoratore del­le paludi.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:31:43 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.