Per Demetrio non c'è rifugio neppure ad Atene

Δημητριός μετά πεζῶν και τῆς άλλης στρατιᾶς έφευγε καί συντόμως ἢλαυνεν είς Έφεσον οί πολέμιοι ῳοντο αύτόν βούλεσθαι άρπάζειν τόν θησαυρόν τοΰ ίεροΰ τῆς θεᾶς έν τῇ Έφέσῳ, άλλά ό Δημητριός, ὂτι φόβον είχε τῆς πλεονεξίας τῶν στρατιωτῶν και τῆς όργής τῆς θεάς, ταχέως άνίστατο και εις τάς Αθήνας έβαινεν.

Έκεϊ γάρ είχε τήν Δηιδάμειαν τήν άλοχον και τόν βίον καί ήλπιζε τάς Αθήνας καταφυγήν βεβαίαν εἶναι.'Ότε ό Δημήτριος ἧν περί τάς Κυκλάδας, ώς αύτόν πρεσβεία Αθηναίων ἢρχετο και προύτρέπετο αύτόν άπέχεσθαι τῶν Αθηνῶν· Δηιδάμεια αύτή ούκ ἧν Αθήνησι άλλά ύπό τοΰ δήμου έξεπέμπετο είς άποικίαν μετά τιμής και πομπής.

Ό δε ώργίζετο όδυνηρόν γάρ ἧν αύτῷ ὂτι διεψεύδετο περί τῆς τῶν Αθηναίων εύνοιας.

Demetrio con la fanteria e il resto dell’esercito fuggì e rapidamente procedeva verso Efeso; i nemici pensano che egli voglia portar via il tesoro del tempio della dea a Efeso, ma Demetrio, poiché ha paura dell’avidità di guadagno dei soldati e della collera della dea, subito si alzava ed andava ad Atene.

Là infatti ha la moglie Deidamia e la vita e sperava che Atene fosse un luogo di rifugio sicuro. ...

Qui puoi visionare la parte restante della traduzione

Copyright © 2007-2018 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2018 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2018-06-28 21:18:28