

GRECO - Versioni di greco - PLUTARCO
RITRATTO DEL GIOVANE FABIO MASSIMO
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro Triakonta
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
Ην δ αύτω σωματικόν μέν παρωνύμων Βερονκωσσος είχε γαρ άκροχορδόνα μικράν επάνω τοϋ χείλους έπιπεφυκυΐαν ό δέ Όουικούλας σημαίνει μέν το προβάτων έτέΟ η δέ προς την πραότητα καϊ βαρύτητα τοϋ ϊ ΐ&ους τι παιδός όντος Το γάρ ήσύχιον αύτοϋ καϊ σιω πηλόν και μετά πολλής ευλάβειας των παιδικών άπτόμενον ηδονών βραδέως δέ καϊ διαπόνως δεχόμενον τάς μα&ήσεις ευκολον δε προς τους συνή&εις και κατήκοον αβελτηρίας τινός και νω&ρότητος νπόνοιαν είχε παρά τοις έκτος ολίγοι δ ήσαν οί το δυσκίνητον υπό βά&ονς και το μεγαλόψυχο και λεοντώδες έν τϊ φύσει κα&ορώντες αντον Ταχύ δέ τον χρόνου προϊόντος νπό των πραγμάτων έγειρόμενος διε σήμαινε και τοις πο λοίς άπά&ειαν μέν ουσαν την δοκονσαν άπραγίαν ενβονλίαν δέ την εύλάβειαν το δέ προς μηδέν οξύ μηδ εύκινητον έν πάσι μόνιμον και βέβαιον
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale