Vita familiare di Catone - Plutarco versione greco

Vita familiare di Catone
VERSIONE DI GRECO di Pluarco
TRADUZIONE dal libro antropon odoi

Εγένετο δε και π α τερ αγαθος και περι γυ ναικα χρηστος ανηρ.

Γυναικα με ευγενέστεραν ἢ πλουσιωτεραν εγημεν, ηγουμενος τας γενναιας γυναικας αιδουμενας τα αισχρα μαλλον υπηκοους ειναι τοις γγημασασιν. Ελεγε δε τον τυπτοντα γαμετ ή ν ἢ παιδα τοις αγιωτατοις ιεροις τας χειρας προσφερειν και επαινον μειζονα ενομιζεν το γαμετην αγαθον ἢ το μεγαν συγκλητικον κληθηναι.

Γενουμενου αυτω παιδιου, ως εδυνατο θαμα παρην τη γυναικι λουουση και σπαργανουση το βρεφος.

Το τεκνον αυτη ετρεφεν τω ιδιω γαλακτι και πολλακις τα των δουλων παιδαρια τω μαστω προσαπτουσα κατεσκευαζεν ευνοιαν παρ αυτων εκ της συντροφιας προς τον υιον.

release check: 2020-06-29 18:22:35 - flow version _RPTC_G1.1