.

I mutamenti di vita troppo frequenti non sono utili ne raccomandabili (versione)

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Seneca

 

 

Image

I mutamenti di vita troppo frequenti non sono utili ne raccomandabili

Autore: Seneca

 

Nuovo comprendere  e tradurre  n. 19 pag. 122

 

Nusquam est is, qui ubique est. In peregrinatione vitam agentibus hoc evenit, ut multa hospitita habeant, nullas amicitias. Necesse est idem accidere iis qui nullius se ingenio familiariter applicant, sed omnia cursim et properantes transmittunt. Non prodest cibus, qui statim sumptus emittitur. Nihil sanitatem impedit aeque ac remediorum crebra mutatio. Non venit vulnus ac cicatricem, in quo crebre medicamenta temptantur. Non convalescit planta quae saepe transfertur. Librorum multitudo animum distrahit.

Colui che è dovunque, non è in nessun luogo. A coloro che trascorrono la vita in vagabondaggi succede questo, di avere molti rapporti ospitali e nessuna amicizia. La stessa cosa è inevitabile che accada a coloro i quali non si applicano a fondo allo studio di nessuno, ma affrettandosi e alla svelta passano oltre tutte le cose. Non giunge alla cicatrice una ferita nella quale frequentemente sono messi alla prova medicinali. Una pianta che è spesso spostata non cresce. Una multitudine di libri distrae la coscienza. Mangiare molte cose è proprio di uno stomaco viziato: ma al saggio non sfugge che molti e variati cibi guastano, non nutrono.

 

___________________

E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.


 

 

 

 

bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale